Click the audio below and try to answer the following questions. (Preview vocabularies in Part 4 if necessary)
Part 1: Comprehension Questions
Click on the question card to see the answer.
小丽为什么觉得害怕?
Xiǎolì wèishéme juéde hàipà?
Why does Xiaoli feel afraid?
因为山越高路越难走,而且越爬越冷。
Yīnwèi shān yuè gāo lù yuè nán zǒu, érqiě yuè pá yuè lěng.
Because the higher the mountain, the harder the path, and she gets colder as she climbs.
Yīnwèi shān yuè gāo lù yuè nán zǒu, érqiě yuè pá yuè lěng.
Because the higher the mountain, the harder the path, and she gets colder as she climbs.
小刚对那个地方熟悉吗?
Xiǎogāng duì nàge dìfāng shúxī ma?
Is Xiaogang familiar with that place?
是的,小刚说他对这儿比较了解。
Shì de, Xiǎogāng shuō tā duì zhèr bǐjiào liǎojiě.
Yes, Xiaogang said he understands the place relatively well.
Shì de, Xiǎogāng shuō tā duì zhèr bǐjiào liǎojiě.
Yes, Xiaogang said he understands the place relatively well.
他们打算从哪条路上去?
Tāmen dǎsuàn cóng nǎ tiáo lù shàngqù?
Which path do they plan to take to go up?
他们打算从中间那条路上去。
Tāmen dǎsuàn cóng zhōngjiān nà tiáo lù shàngqù.
They plan to go up via the path in the middle.
Tāmen dǎsuàn cóng zhōngjiān nà tiáo lù shàngqù.
They plan to go up via the path in the middle.
Part 2: Full Text
在山上
小丽:我有点儿害怕。
小刚:怎么了?
小丽:山越高,路越难走。我也越爬越冷。
小刚:不用担心,有我呢,我对这儿比较了解。
小丽:那我们先休息一下,一会儿再爬。
小刚:好,一会儿我们可以从中间这条路上去。
小丽:我有点儿害怕。
小刚:怎么了?
小丽:山越高,路越难走。我也越爬越冷。
小刚:不用担心,有我呢,我对这儿比较了解。
小丽:那我们先休息一下,一会儿再爬。
小刚:好,一会儿我们可以从中间这条路上去。
Part 3: Sentence Analysis
在山上
zài shānshàng
在(at) 山(mountain) 上(top/on)
On the mountain
我有点儿害怕。
Wǒ yǒudiǎnr hàipà.
我(I) 有点儿(a little) 害怕(afraid)
I'm a little afraid.
怎么了?
Zěnmé le?
怎么(how) 了(particle indicating state)
What's wrong?
山越高,路越难走。我也越爬越冷。
Shān yuè gāo, lù yuè nán zǒu. Wǒ yě yuè pá yuè lěng.
山(mountain) 越(the more) 高(high), 路(road/path) 越(the more) 难(hard) 走(walk). 我(I) 也(also) 越(the more) 爬(climb) 越(the more) 冷(cold).
The higher the mountain, the harder the path. The more I climb, the colder I get.
不用担心,有我呢,我对这儿比较了解。
Búyòng dānxīn, yǒu wǒ ne, wǒ duì zhèr bǐjiào liǎojiě.
不用(no need) 担心(worry), 有(have) 我(me) 呢(particle), 我(I) 对(towards) 这儿(here) 比较(relatively) 了解(understand/know).
Don't worry, I'm here. I know this place quite well.
那我们先休息一下,一会儿再爬。
Nà wǒmen xiān xiūxi yíxià, yíhuìr zài pá.
那(then) 我们(we) 先(first) 休息(rest) 一下(a bit), 一会儿(a while) 再(again) 爬(climb).
Then let's rest for a bit first, and climb again in a while.
好,一会儿我们可以从中间这条路上去。
Hǎo, yíhuìr wǒmen kěyǐ cóng zhōngjiān zhè tiáo lù shàngqù.
好(okay), 一会儿(a while) 我们(we) 可以(can) 从(from) 中间(middle) 这(this) 条(measure word for roads) 路(road) 上去(go up).
Okay, in a while we can go up from this middle path.
Part 4: Vocabulary
Verb
| Chinese | Pinyin | English |
|---|---|---|
|
担心
|
dānxīn | to worry |
|
了解
|
liǎojiě | to understand; to know about |
Adverb
| Chinese | Pinyin | English |
|---|---|---|
|
比较
|
bǐjiào | relatively; quite; to compare |
|
先
|
xiān | first; early; before |
Noun
| Chinese | Pinyin | English |
|---|---|---|
|
中间
|
zhōngjiān | middle; center |
Part 5: Practice
Click on the question card to see the answer.
了解中间先比较担心
1. A:你怎么知道她会来?
B:我很( )她,她每天都在这儿吃饭。
A:你怎么知道她会来? B:我很了解她,她每天都在这儿吃饭。
A: Nǐ zěnme zhīdào tā huì lái? B: Wǒ hěn liǎojiě tā, tā měitiān dōu zài zhèr chīfàn.
A: How do you know she will come? B: I know her very well, she eats here every day.
A: Nǐ zěnme zhīdào tā huì lái? B: Wǒ hěn liǎojiě tā, tā měitiān dōu zài zhèr chīfàn.
A: How do you know she will come? B: I know her very well, she eats here every day.
2. 这件事( )难,你再给我几天时间吧。
这件事比较难,你再给我几天时间吧。
Zhè jiàn shì bǐjiào nán, nǐ zài gěi wǒ jǐ tiān shíjiān ba.
This matter is quite difficult, please give me a few more days.
Zhè jiàn shì bǐjiào nán, nǐ zài gěi wǒ jǐ tiān shíjiān ba.
This matter is quite difficult, please give me a few more days.
3. A:你想要哪本书? B:( )的那本。
A:你想要哪本书? B:中间的那本。
A: Nǐ xiǎngyào nǎ běn shū? B: Zhōngjiān de nà běn.
A: Which book do you want? B: The one in the middle.
A: Nǐ xiǎngyào nǎ běn shū? B: Zhōngjiān de nà běn.
A: Which book do you want? B: The one in the middle.
4. A:已经8点55了,我( )他会迟到。
B:别( ),他马上就来了。
A:已经8点55了,我担心他会迟到。B:别担心,他马上就来了。
A: Yǐjīng bā diǎn wǔshíwǔ le, wǒ dānxīn tā huì chídào. B: Bié dānxīn, tā mǎshàng jiù lái le.
A: It's already 8:55, I'm worried he will be late. B: Don't worry, he's coming right away.
A: Yǐjīng bā diǎn wǔshíwǔ le, wǒ dānxīn tā huì chídào. B: Bié dānxīn, tā mǎshàng jiù lái le.
A: It's already 8:55, I'm worried he will be late. B: Don't worry, he's coming right away.
5. 我想( )去火车站接她,再去吃饭。
我想先去火车站接她,再去吃饭。
Wǒ xiǎng xiān qù huǒchēzhàn jiē tā, zài qù chīfàn.
I want to go to the train station to pick her up first, then go eat.
Wǒ xiǎng xiān qù huǒchēzhàn jiē tā, zài qù chīfàn.
I want to go to the train station to pick her up first, then go eat.
Dive deeper into the grammar structure with the lesson below!
